0911 400 393

Những khó khăn trong quá trình dịch thuật tiếng Hàn Quốc và giải pháp khắc phục

Những khó khăn trong quá trình dịch thuật tiếng Hàn Quốc và giải pháp khắc phục

Theo thống kê, tiếng Hàn Quốc đang là ngôn ngữ được gần 78 triệu người trên toàn thế giới sử dụng chưa tính đến số lượng người tại Hàn Quốc và Triều Tiên. Như vậy có thể thấy tiếng Hàn ngày nay có một sức ảnh hưởng khá lớn trên phạm vi rộng rãi và ở Việt Nam cũng vậy. Việc làm phiên dịch tiếng Hàn Quốc  đang được các bạn trẻ quan tâm rất nhiều. Tuy nhiên bên cạnh đó cũng có những khó khăn tiềm ẩn. Hôm nay hãy cùng Lý Lịch Tư Pháp tìm hiểu về những khó khăn trong quá trình dịch thuật tiếng Hàn Quốc và  cách khắc phục nhé !

Những khó khăn và cách khắc phục trong quá trình dịch thuật tiếng Hàn Quốc

Tiếng Hàn Quốc cũng như những ngôn ngữ khác đều có những đặc điểm riêng mang nét văn hóa khác biệt của từng quốc gia. Dịch thuật nói chung và dịch thuật tiếng Hàn Quốc nói riêng là một nghề nghiệp mang đến nhiều cơ hội nhưng cũng đi kèm vô vàn khó khăn. Dưới đây là những khó khăn khi dịch thuật khi dịch thuật tiếng Hàn cũng như cách khắc phục để bản dịch được tốt hơn.

Khó khăn về bảng chữ cái và cấu trúc ngữ pháp của tiếng Hàn Quốc

Bất cứ ai khi bắt đầu học tiếng Hàn cũng sẽ bị bảng chữ cái tiếng Hàn gây ra khó khăn đầu tiên. Đối với người Việt chúng ta đã quen với bảng chữ cái Latinh, đến khi làm quen với chữ cái tượng hình của Tiếng Hàn không ít người sẽ bỡ ngỡ và sai sót. Một rắc rối nữa mà nhiều người gặp phải đó là cấu trúc của câu tiếng Hàn. Trong khi tiếng Anh và tiếng Việt động từ sẽ nằm sau chủ ngữ thì động từ của Tiếng Hàn sẽ nằm ở cuối câu. Chình vì vậy khi dịch thuật tiếng Hàn Quốc, chúng ta cần phải nghe hết toàn bộ thì mới có thể dịch đúng nghĩa của câu được.

Những khó khăn trong quá trình dịch thuật tiếng Hàn Quốc và giải pháp khắc phục
Khó khăn về bảng chữ cái và cấu trúc ngữ pháp của tiếng Hàn Quốc

Lượng từ vựng và các kiến thức khổng lồ của Tiếng Hàn

Từ vựng là một trong những yếu tố quan trọng ảnh hưởng đến quá trình dịch thuật tiếng Hàn Quốc, nếu bạn không có kho từ vựng tốt, quá trình dịch thuật Tiếng Hàn Quốc của bạn sẽ gặp khó khăn và mất rất nhiều thời gian. Từ vựng của Tiếng Hàn bao gồm từ vựng Hán Hàn và từ vựng thuần Hàn. Ngoài ra kiến thức chuyên môn, kỹ năng ngôn ngữ cũng là điều rất quan trọng và bắt buộc cần có đối với người dịch thuật. Nếu bạn chỉ nắm vững tiếng Hàn Quốc nhưng không am hiểu về ngành nghề đang dịch thì bạn sẽ mất rất nhiều thời gian hoặc thậm chí gặp sai lầm khi dịch những thuật ngữ chuyên ngành.

Những khó khăn trong quá trình dịch thuật tiếng Hàn Quốc và giải pháp khắc phục
Khó khăn khi dịch thuật tiếng Hàn Quốc đó chính là lượng từ vựng khổng lồ

Sử dụng kính ngữ tuỳ thuộc vào môi trường và hoàn cảnh

Do ảnh hưởng từ Nho giáo, Hàn Quốc là một trong những quốc gia coi trọng lễ nghĩa bậc nhất trên thế giới. Chính vì thế, việc sử dụng kính ngữ rất được coi trọng trong văn hóa của người dân “xứ sở kim chi”.

Trong giao tiếp tiếng Hàn Quốc, kính ngữ rất quan trong và cũng rất phức tạp. Người dịch thuật tiếng Hàn Quốc cần phần phân biệt được các cách sử dụng kính ngữ, các đại từ nhân xưng. Đồng thời khi dịch thuật tiếng Hàn Quốc bạn cũng cần phán đoán hoàn cảnh giao tiếp, đối tượng giao tiếp, mục đích giao tiếp, tuổi tác địa vị xã hội, tính thân quen cũng như những mức độ cần tôn kính với người đối diện để sử dụng kính ngữ cho phù hợp. Nhất là khi nói với cha mẹ, ông bà, các bậc tiền bối, sếp ở công ty chỉ cần sơ suất thiếu mất kính ngữ đầu hoặc cuối câu thì bạn cũng bị cho là mất lịch sự, và không mấy thiện cảm.

Những khó khăn trong quá trình dịch thuật tiếng Hàn Quốc và giải pháp khắc phục
Một trong những khó khăn khi dịch thuật tiếng Hàn Quốc đó là sử dụng kính ngữ

Áp lực công việc cao

Cũng giống như Nhật Bản, Hàn Quốc được coi quốc gia có mức độ cạnh tranh việc làm khốc liệt nhất châu Á ; yêu cầu phong cách và chất lượng làm việc của người Hàn Quốc rất nghiêm ngặt và nhịp độ làm việc với tốc độ chóng mặt. Vì vậy nếu muốn tồn tại trong môi trường làm việc với người Hàn, các thông dịch viên tiếng Hàn Quốc sẽ phải làm việc hết công suất của mình.

Tính kỷ luật cao

Nếu bạn đang làm việc tại bất kì công ty nào tại Hàn Quốc, hoặc các công ty Hàn Quốc tại Việt Nam,bạn có thể thấy, người Hàn rất coi trọng giờ giấc. Người Hàn Quốc coi việc đi làm muộn là một hành động không hề chuyên nghiệp. Đồng thời việc biên dịch tiếng Hàn cần đảm bảo hoàn thiện đúng với deadline đã được đề ra và những bản dịch ấy phải sát với những câu từ hay tài liệu gốc của nó.

Những khó khăn trong quá trình dịch thuật tiếng Hàn Quốc và giải pháp khắc phục
Người Hàn Quốc rất coi trọng việc đúng giờ, đúng daedline

Giải pháp khắc phục những khó khăn thường gặp khi dịch thuật tiếng Hàn Quốc

Để khắc phục những khó khăn trong quá trình dịch thuật tiếng Hàn Quốc, bạn nên nắm thật kỹ ngữ pháp của ngôn ngữ tiếng Hàn. Nên nghe hoặc đọc hết câu rồi mới dịch để câu dịch được đúng nghĩa.Bên cạnh đó, khi dịch thuật đừng quên sử dụng công cụ hỗ trợ dịch thuật để kiểm tra ngữ pháp cũng như các kỹ thuật hỗ trợ dịch thuật khác để đảm bảo rằng cấu trúc câu đã được dịch đúng mà không làm thay đổi ý nghĩa của tài liệu gốc.

Rất nhiều dịch giả đã khắc phục khó khăn về từ vựng bằng cách không ngừng đọc thật nhiều tài liệu, sách báo để tích lũy thêm vốn từ vựng tiếng Hàn Quốc của mình. Đồng thời, cần phải đọc nhiều tài liệu về chuyên ngành cần dịch, hỏi khách hàng cũng như các chuyên gia về các từ chuyên môn cũng như xây dựng một bộ từ vựng về lĩnh vực đó để có thể sử dụng về sau.

Hơn nữa, ở trong mỗi ngữ cảnh sẽ có những quy định, đặc điểm, và chừng mực cần phải tuân thủ. Vậy nên, khi phiên dịch tiếng Hàn Quốc bạn cần phải nắm rõ những đặc điểm, tình huống , hoàn cảnh phiên dịch và sử dụng ngôn từ cho phù hợp. Sử dụng ngôn từ cần ngắn gọn, dễ hiểu và dùng ngôn từ thông dụng là cách để truyền tải thông điệp đến người nghe, người đọc dễ dàng nhất.

Dù là trong lĩnh vực nào thì lam việc một cách chuyên nghiệp cũng là điều quan trọng. Chuyên nghiệp từ trong thái độ, trong lời nói, trong mọi hành động… luôn là điều cần thiết. Đối với dịch thuật viên tiếng Hàn Quốc cũng vậy. Khi dịch thuật tiếng Hàn Quốc, hãy thể hiện cho đối tác thấy được sự chuyên nghiệp của mình qua việc bảo mật thông tin khi phiên dịch, luôn luôn đúng giờ, am hiểu về ngôn ngữ, văn hóa, tác phong chỉn chu; thái độ lịch sự, tinh tế và luôn có trách nhiệm với công việc của mình.

Những khó khăn trong quá trình dịch thuật tiếng Hàn Quốc và giải pháp khắc phục
Giải pháp khắc phục những khó khăn thường gặp khi dịch thuật tiếng Hàn Quốc

Vậy là Lylichtuphap.info đã chia sẻ cho bạn đọc về những khó khăn trong quá trình dịch thuật tiếng Hàn Quốc và các giải pháp khắc phục. Hi vọng bài viết trên đã đóng góp một phần thông tin hữu ích cho các bạn về lĩnh vực này và đừng quên ghé trang của chúng tôi để đọc thêm những bài viết bổ ích khác nhé !

Mọi thông tin chi tiết xin liên hệ:

CÔNG TY TƯ VẤN VÀ DỊCH THUẬT MT

Trang web: https://lylichtuphap.info/

Facebook: Lý Lịch Tư Pháp Giá Rẻ Toàn Quốc – Home | Facebook

Hotline: 0911 400 393

Email: lylichtuphap.info88@gmail.com

Địa chỉ: Tòa nhà TASCO, Phạm Hùng, Mễ Trì, Nam Từ Liêm, Hà Nội

5/5 - (1 bình chọn)

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *