Những năm gần đây ngành công nghiệp may đã có những bước phát triển mạnh mẽ và đóng vai trò quan trọng trong việc tăng trưởng của nền kinh tế. Cùng với đó, Việt Nam cũng là một trong những thị trường hấp dẫn các nhà đầu tư nước ngoài cho ngành công nghiệp may. Để mang nền công nghiệp may vươn ra tầm thế giới, không thể không kể đến sự đóng góp của dịch vụ dịch tài liệu kỹ thuật ngành may. Vậy dịch tài liệu kỹ thuật ngành may là gì? Hãy cùng Lylichtuphap.info tìm hiểu thêm về lĩnh vực này nhé!
Dịch tài liệu kỹ thuật ngành may là gì?
Dịch thuật tài liệu kỹ thuật ngành may là quá trình chuyển đổi tài liệu kỹ thuật ngành may từ ngôn ngữ gốc của tài liệu sang ngôn ngữ mà khách hàng có nhu cầu yêu cầu dịch. Các tài liệu kỹ thuật ngành may có thể là tài liệu chuyển giao công nghệ may, các thông số kỹ thuật, tài liệu hướng dẫn kỹ thuật may, hợp đồng may mặc với đối tác nước ngoài, bản vẽ thiết kế ngành may….
Mục đích của dịch tài liệu kỹ thuật chuyên ngành may
Để có thể hợp tác với những doanh nghiêp may mặc hoặc các nhà đầu tư nước ngoài, các doanh nghiệp Việt Nam cần phải thường xuyên trau dồi, học hỏi thêm nữa các tài liệu từ nhiều quốc gia trên thế giới. Tuy nhiên, vấn đề khác biệt ngôn ngữ có thể là rào cản khiến chúng ta e ngại và gặp khó khăn. Dịch thuật chính là giải pháp có thể giúp doanh nghiệp xử lý vấn đề này và có thể hỗ trợ doanh nghiệp được nhiều lợi ích khác:
- Dịch thuật tài liệu kỹ thuật ngành may có thể giúp bạn đọc – hiểu một cách trọn vẹn, đầy đủ hơn từ đó có thể ứng dụng các kiến thức có trong tài liệu một cách hiệu quả nhất.
- Hỗ trợ quá trình chuyển giao công nghệ, các kỹ thuật may mới một cách chi tiết và hiệu quả nhất.
- Thống nhất và hiểu rõ về nội dung, điều khoản, nghĩa vụ và quyền lợi nêu trong hợp đồng may mặc.
- Nắm rõ hơn về thông điệp mà tài liệu muốn đem đến, giúp cho việc hợp tác được hiệu quả hơn, lâu dài hơn.
Các loại tài liệu kỹ thuật ngành may thường được dịch thuật
Dệt may được coi là một trong những lĩnh vực chủ chốt của nền kinh tế nước ta. Việc hợp tác kinh doanh với nhiều nước trên thế giới khiến cho nhu cầu dịch thuật chuyển đổi ngôn ngữ các tài liệu trong ngành may mặc luôn rất cao. Trong đó có các tài liệu dịch kỹ thuật ngành may phổ biến như:
- Dịch các loại bản vẽ kỹ thuật ngành may, bản thiết kế chuyên ngành may
- Dịch chuyển giao công nghệ chuyên ngành may
- Dịch cách sử dụng máy móc, trang thiết bị kỹ thuật chuyên ngành may
- Dịch các hợp đồng thương mại may mặc trong giao thương quốc tế
- Dịch thuật báo cáo kế hoạch kinh doanh, phát triển mẫu thiết kế
- Dịch tài liệu kỹ thuật, chuyển giao dây chuyền sản xuất ngành may
- Thuyết trình, giới thiệu mẫu thiết kế sản phẩm đến người tiêu dùng…
Quy trình dịch tài liệu kỹ thuật ngành may chuyên nghiệp và chính xác
Để có một bản dịch tài liệu kỹ thuật ngành may một cách hoản hảo nhất, các công ty dịch thuật cần xây dựng một quy trình hoàn chỉnh để bản dịch được tạo ra một cách công phu và chính xác cao. Thông thường quy trình dịch tài liệu kỹ thuật chuyên ngành may sẽ gồm các bước sau đây:
Bước 1: Tiếp nhận tài liệu kỹ thuật ngành may cần dịch thuật
Khách hàng có thể gửi hồ sơ, tài liệu kỹ thuật ngành may cần dịch thuật trực tiếp đến các công ty dịch thuật, qua đường bưu điện, hoặc online (qua Email, Zalo, Facebook…)
Bước 2: Phân tích và xử lý tài liêu kỹ thuật ngành may.
Sau khi tiếp nhận hồ sơ, tài liệu. Công ty dịch thuật sẽ phân công cho người dịch để tiến hành kiểm tra, đánh giá mức độ khó, độ dài của tài liệu kỹ thuật chuyên ngành may đó.
Bước 3: Báo giá và ký kết hợp đồng với khách hàng.
Sau khi tiến hành phân tích độ dài, đọ khó của tài liệu cần dịch, nhân viên sẽ lập bảng giá và báo giá đến khách hàng. Nếu khách hàng chấp thuận sẽ tiến hành dịch thuật tài liệu.
Bước 4: Tiến hành dịch tài liệu kỹ thuật ngành may
Người dịch thuật sẽ tiến hành dịch thuật. Sử dụng các từ ngữ chuyên ngành trong bảng thuật ngữ. Trong quá trình dịch sẽ được chuyên gia và các máy móc trang thiết bị hiện đại hỗ trợ.
Bước 5: Kiểm tra lại và hiệu đính lại bản dịch lần cuối
Người được phân công thẩm định sẽ đọc lại và kiểm tra lại các thuật ngữ chuyên ngành được dùng trong bản dịch. Nếu có các lỗi sai sẽ trực tiếp sửa hoặc hướng dẫn người dịch sửa lại.
Bước 6: Bàn giao bản dịch tài liệu kỹ thuật ngành may cho khách hàng.
Sau khi đã hoàn thành, bản dịch sẽ được giao đến tận tay khách hàng. Nếu khách hàng phát hiện có điểm sai sót và muốn bổ sung thêm thì công ty dịch thuật sẽ tiếp nhận và điều chỉnh hợp lý.
Chi phí dịch tài liệu kỹ thuật ngành may
Dịch tài liệu kỹ thuật chuyên ngành may có độ khó riêng, đặc biệt nằm ở các thuật ngữ kỹ thuật, các thông số, ký hiệu… nên đòi hỏi người dịch không những phải am hiểu về chuyên môn mà còn phải giỏi về ngoại ngữ, nếu không sẽ không thể có một bản dịch chính xác nhất được, chính vì thế, giá dịch thuật tài liệu kỹ thuật ngành may sẽ cao hơn giá dịch thuật các tài liệu thông thường. Và tùy vào khối lượng tài liệu kỹ thuật ngành may cần dịch, độ dài, độ khó của tài liệu mức giá sẽ được đưa ra. Thông thường thì dịch tài liệu kỹ thuật ngành may sẽ có giá từ 60 – 70.000đ/ 1 trang A4.
Vậy là Lý Lịch Tư Pháp đã tổng hợp những thông tin liên quan đến dịch tài liệu kỹ thuật ngành may một cách chi tiết nhất. Hy vọng những thông tin trên đã giúp bạn hiểu rõ hơn về lĩnh vực này. Để có được những bản dịch tài liệu kỹ thuật ngành may chất lượng bạn hãy cân nhắc và lựa chọn công ty dịch thuật thật uy tín nhé.
Mọi thông tin chi tiết xin liên hệ:
CÔNG TY TƯ VẤN VÀ DỊCH THUẬT MT
Trang web: https://lylichtuphap.info/
Facebook: Lý Lịch Tư Pháp Giá Rẻ Toàn Quốc – Home | Facebook
Hotline: 0911 400 393
Email: lylichtuphap.info88@gmail.com
Địa chỉ: Tòa nhà TASCO, Phạm Hùng, Mễ Trì, Nam Từ Liêm, Hà Nội