Dịch thuật công chứng chứng nhân dân, căn cước công dân từ tiếng Việt sang ngôn ngữ khác để hoàn thiện hồ sơ khi xuất ngoại là một trong những giấy tờ bắt buộc cần phải có. Đây không phải là thủ tục xa lạ, nhưng nếu như lần đầu tiên tiếp cận đến vấn đề này sẽ có nhiều bạn không tránh khỏi những bỡ ngỡ, thắc mắc. Để tránh mất thời gian cũng như sai sót trong quá trình làm thủ tục, Lylichtuphap.info sẽ tổng hợp chi tiết dịch thuật công chứng chứng minh nhân dân, căn cước công dân cho bạn dưới bài viết sau đây:
Chứng minh nhân dân, căn cước công dân là gì?
Chứng minh nhân dân và căn cước công dân là những giẩy tờ tùy thân quan trọng nhất của mỗi công dân Việt Nam dùng để xác nhận về nhân thân do cơ quan có thẩm quyền cấp cho công dân từ khi đạt đến độ tuổi quy định (từ 14 tuổi trở lên) bao gồm các thông tin cơ bản của một cá nhân như số định danh, họ tên, ngày sinh, giới tính, quốc tịch, quê quán, nơi thường trú, những đặc điểm nhận dạng riêng trên khuôn mặt, dấu vân tay… được sử dụng để xuất trình trong quá trình đi lại và thực hiện các giao dịch trên lãnh thổ Việt Nam.. Mỗi cá nhân chỉ được cấp một số định danh, số chứng minh nhân dân gồm 9 số hoặc 12 số và thẻ căn cước công dân gồm 12 số nằm ở phần mặt trước chứng minh nhân dân.
Dịch thuật công chứng chứng minh nhân dân, căn cước công dân là gì?
Dịch thuật công chứng chứng minh nhân dân và căn cước công dân là việc thực hiện chuyển ngữ chứng minh nhân dân và căn cước công dân từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ khác tùy theo nhu cầu của khách hàng muốn dịch thuật. Sau đó mang hồ sơ đến văn phòng công chứng hoặc phòng tư pháp để công chứng bản dịch, đảm bảo tính hợp pháp của hồ sơ theo luật công chứng của Việt Nam.Tài liệu sau khi được công chứng bởi cơ quan có thẩm quyền sẽ được công nhận và có giá trị pháp lý được đưa vào sử dụng.
Tại sao phải dịch thuật công chứng chứng minh nhân dân, căn cước công dân?
Bản chất của việc dịch thuật công chứng bao gồm 2 khái niệm. Đó là dịch thuật văn bản sau đó đóng dấu xác nhận của cơ quan văn phòng công chứng. Hiện nay nhu cầu xuất cảnh để đi du học, du lịch, thăm thân, xuất khẩu lao động hay định cư nước ngoài ngày càng nhiều. Các cá nhân có nhu cầu làm các thủ tục xuất cảnh thì bản dịch công chứng minh thư, thẻ căn cước là một trong các giấy tờ quan trọng giúp họ hoàn thiện hồ sơ.
Việc dịch thuật công chứng chứng minh nhân dân, căn cước công dân sang một ngôn ngữ mà quốc gia bạn định đến nhằm mục đích để cho cơ quan nước ngoài có thể hiểu và chấp nhận tính pháp lý của giấy tờ đó. Tài liệu sau khi được công chứng bởi cơ quan có thẩm quyền sẽ được công nhận và có giá trị pháp lý và đưa vào sử dụng.
Tự dịch thuật công chứng chứng minh nhân dân, căn cước công dân có được không?
Nhìn qua chứng minh nhân dân và căn cước công dân chúng ta có thể thấy đây là một loại giấy tờ có thông tin khá là đơn giản. Chính vì vậy nếu bạn có trình độ Tiếng Anh ổn thì có thể dễ dàng dịch được. Tuy nhiên đây là một trong loại giấy tờ được công chứng bởi các cơ quan nhà nước có thẩm quyền nên khi tự dịch sẽ mất thời gian và gặp khó khăn để xác thực.
Theo như luật công chứng năm 2014 thì bản dịch cần được dịch bởi các cộng tác viên dịch thuật có đăng ký thì mới được chứng thực bản dịch. Còn những bản dịch do cá nhân tự dịch thường có thể sẽ bị từ chối vì không đảm bảo được độ chính xác, khách quan so với bản gốc.
Như vậy mặc dù bạn có kinh chuyên môn về ngoại ngữ nhưng để tiết kiệm thời gian, công sức và làm việc một cách nhanh chóng hiệu quả thì bạn nên cân nhắc chọn những đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp nhé.
Giá tham khảo dịch thuật công chứng chứng minh nhân dân, căn cước công dân
Chứng minh nhân dân và căn cước công dân là loại giấy tờ khá phổ biến và đơn giản, chính vì vậy mức giá dịch thuật giấy khai sinh sang tiếng nước ngoài sẽ ở mức giá rẻ nhất. Giá tham khảo sẽ là:
- Tiếng Anh => Tiếng Việt: 40.000 đồng
- Tiếng Trung => Tiếng Việt: 70.000 đồng
- Tiếng Nhật => Tiếng Việt: 80.000 đồng
- Tiếng Hàn => Tiếng Việt: 80.000 đồng
- Tiếng Pháp => Tiếng Việt: 70.000 đồng
- Tiếng Nga => Tiếng Việt: 80.000 đồng
- Tiếng Đức => Tiếng Việt: 80.000 đồng
- Ngôn ngữ khác => Tiếng Việt: Tham khảo báo giá
Sau khi đã dịch thuật xong, khi làm công chứng chứng minh nhân dân hoặc căn cước công dân bạn sẽ cần trả thêm phí công chứng bản dịch. Giá tham khảo được tính khoảng 20.000 đồng/tài liệu.
Đây là một tài liệu ngắn nên quá trình dịch thuật tương đối nhanh. Tuy nhiên vì phòng công chứng sẽ làm việc với một số lượng tài liêu lớn nên bạn sẽ phải đợi cho tới khi đến lượt mình.
Tại sao nên chọn Công ty tư vấn và dịch thuật MT?
Dịch thuật công chứng chứng minh nhân dân, căn cước công dân được thực hiện bởi đội ngũ biên dịch viên có kinh nghiệm và chuyên môn cao của CÔNG TY TƯ VẤN VÀ DỊCH THUẬT MT chúng tôi sẽ không làm quý khách hàng phải thất vọng. Công ty tư vấn và dịch thuật MT chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật chứng minh nhân dân, căn cước công dân sang nhiều ngôn ngữ khác nhau từ những ngôn ngữ phổ biến, thông dụng cho đến những ngôn ngữ khó và hiếm gặp nhất.
Vậy là Lý Lịch Tư Pháp đã tổng hợp chi tiết về dịch thuật công chứng chứng minh nhân dân, căn cước công dân. Hy vọng những thông tin trên đã giúp bạn có thể hiểu rõ hơn về dịch thuật công chứng chứng minh nhân dân, căn cước công dân.
Mọi thông tin chi tiết xin liên hệ:
CÔNG TY TƯ VẤN VÀ DỊCH THUẬT MT
Trang web: https://lylichtuphap.info/
Facebook: Lý Lịch Tư Pháp Giá Rẻ Toàn Quốc – Home | Facebook
Hotline: 0911 400 393
Email: lylichtuphap.info88@gmail.com
Địa chỉ: Tòa nhà TASCO, Phạm Hùng, Mễ Trì, Nam Từ Liêm, Hà Nội