0911 400 393

Tất tần tật thông tin về dịch thuật công chứng

Tất tần tật thông tin về dịch thuật công chứng

Dịch thuật công chứng là một trong những thủ tục để hoàn thiện hồ sơ để xin visa, hồ sơ du học, du học hay xuất khẩu lao động. Tuy nhiên có nhiều người vẫn chưa hiểu rõ về dịch thuật công chứng và tại sao cần làm dịch vụ này. Ngày hôm nay hãy cùng với Lý Lịch Tư Pháp tìm hiểu về tất tần tật những thông tin về nội dung trên nhé.

Dịch thuật công chứng là gì?

Dịch thuật công chứng là dịch vụ chuyển ngôn ngữ của tài liệu có con dấu pháp lý của một cơ quan/tổ chức sang một ngôn ngữ đích theo nhu cầu của khách hàng. Sau khi đã dịch xong thì sẽ mang tài liệu này đến phòng tư pháp (thuộc nhà nước) để chứng thực rằng bản dịch hoàn toàn chính xác so với tài liệu gốc có chữ ký của người dịch đã được niêm yết tại phòng tư pháp.

Lưu ý: Đối với những tài liệu nước ngoài thì phải được hợp pháp hóa lãnh sự tại cơ quan ngoại giao trước khi tiến hành dịch thuật và công chứng tư pháp.

Tất tần tật thông tin về dịch thuật công chứng 1
Dịch thuật công chứng là dịch vụ chuyển ngôn ngữ của tài liệu

Tại sao cần phải dịch thuật công chứng?

Dịch thuật công chứng là một trong những thủ tục quan trọng của nhà nước sử dụng để giám sát các giao dịch. Chính vì vậy có một số giao dịch cần phải sử dụng hồ sồ dịch thuật công chứng thì mới đúng với quy định của nhà nước. Ngoài ra nếu không quy định thì việc bạn sử dụng hồ sơ được dịch thuật công chứng cũng sẽ có độ tin tưởng cao hơn.

Lưu ý là khi làm dịch thuật công chứng thì những tài liệu đó cần phải có chữ ký và con dấu, nếu như có nhiều trang thì cần phải giáp lai lại với nhau.

Làm dịch thuật công chứng ở đâu?

Bạn muốn làm dịch thuật công chứng mà chưa biết nên làm ở đâu thì dưới đây sẽ là một số thông tin để bạn có thể tham khảo:

Công ty dịch thuật

Với những công ty dịch thuật thì đây có một đội ngũ biên dịch viên có kinh nghiệm và kỹ năng cao. Với những tài liệu dài, khó hay nhiều trang thì cũng có thể hoàn thành một cách tốt nhất. Công ty dịch thuật cũng đăng ký các biên dịch viên của mình với các văn phòng công chứng hoặc phòng công chứng để thực hiện công chứng các loại giấy tờ sau khi đã dịch thuật. Một ưu điểm với những công ty dịch thuật là có một quy trình dịch vụ chuyên nghiệp, nhanh chóng nên bạn không cần phải chờ đợi lâu. Một số trường hợp cần gấp có thể xử lý được ngay.

Văn phòng công chứng tư nhân

Tại đây sẽ nhận làm dịch thuật công chứng tư nhân trọn gói. Quá trình dịch thuật sẽ được thông quá các cộng tác viên dịch thuật đã đăng ký. Sau thời gian dịch thuật thì văn phòng công chứng sẽ thực hiện công chứng và gửi hồ sơ cho bạn.

Phòng công chứng sở tư pháp

Đối với phòng công chứng của sở tư pháp thì cũng chỉ là những đơn vị chuyên làm dịch thuật công chứng tư pháp. Quá trình thực hiện cũng thông qua các cộng tác viên. Chính vì đây là cơ quan nhà nước nên quy trình làm việc sẽ chậm hơn. Việc dịch thuật và xử lý hồ sơ sẽ theo đúng trình tự.

Tất tần tật thông tin về dịch thuật công chứng 2
Công ty dịch thuật là một trong những địa điểm làm dịch thuật công chứng

Dịch thuật công chứng mất thời gian bao lâu?

Quy trình thực hiện dịch thuật công chứng là dịch thuật rồi đến công chứng. Dưới đây Lý Lịch Tư Pháp sẽ nói rõ nội dung hơn để bạn hiểu:

Thời gian dịch thuật

Thời gian dịch thuật sẽ phụ thuộc vào độ dài của tài liệu và quy trình của địa điểm bạn lựa chọn để làm dịch thuật. Tuy nhiên thời gian làm việc của công ty dịch thuật sẽ nhanh hơn các đơn vị khác vì đây có một đội ngũ chuyên nghiệp. Nếu tài liệu ngắn và ít trang thì bản dịch sẽ có ngay trong vài giờ. Còn nếu tài liệu dài, khó thì thời gian dịch có thể mất khoảng vài ngày.

Thời gian công chứng

Thời gian công chứng sẽ phụ thuộc vào loại hình công chứng. Bạn có thể tham khảo thời gian như sau:

  • Nếu bạn nộp tài liệu vào buổi sáng và đã có bản dịch trước 10h sáng thì có thể nhận bản dịch công chứng trong khoảng khung giờ là 14 – 15h chiều.
  • Nếu bạn nộp tài liệu vào buổi chiều và hoàn thành bản dịch trước 17h chiều thì có thể nhận bản dịch công chứng trong khoảng 10 – 11h sáng hôm sau.
Tất tần tật thông tin về dịch thuật công chứng 3
Thời gian công chứng tùy vào tài liệu dịch thuật

Giá dịch thuật công chứng

Giá dịch thuật công chứng sẽ gồm phí dịch thuật và phí công chứng bản dịch. Phí dịch thuật sẽ tùy vào địa điểm mà bạn làm. Tuy nhiên giá dịch thuật dao động từ 30.000 – 300.000 đồng/ trang tài liệu không quá 300 từ. Trong đó dịch thuật tiếng Anh sẽ rẻ nhất vì đây là ngôn ngữ thông dụng. Bạn có thể tham khảo bảng giá dưới đây:

NGÔN NGỮ GỐC NGÔN NGỮ ĐÍCH GIÁ DỊCH 1 TRANG TIÊU CHUẨN (300 TỪ)
Tiếng Anh Tiếng Việt và ngược lại
30.000 ~ 65.000
Tiếng Trung 55.000 ~ 90.000
Tiếng Pháp 55.000 ~ 95.000
Tiếng Nga 60.000 ~ 90.000
Tiếng Nhật, Hàn, Đức 50.000 ~ 100.000
Tiếng Ý, Séc, Bồ Đào Nha, Campuchia 120.000 ~ 170.000
Tiếng Ucraina, Thái, Lào, Tây Ban Nha, Indonesia 120.000 ~ 150.000
Tiếng Malaysia, Hà Lan, Ba Lan, Ả Rập, Thổ Nhĩ Kỳ, Hungary…. 140.000 ~ 210.000
Ngôn ngữ khác báo giá sau khi nhận file

Hy vọng những thông tin về dịch thuật công chứng mà Minh Tú vừa chia sẻ đã giúp bạn có thể lựa chọn một địa điểm thực hiện một cách nhanh và hiệu quả hơn.

Mọi thông tin chi tiết xin liên hệ:

CÔNG TY TƯ VẤN VÀ DỊCH THUẬT MT

Trang web: https://lylichtuphap.info/

Facebook: Lý Lịch Tư Pháp Giá Rẻ Toàn Quốc – Home | Facebook

Hotline: 0911 400 393

Email: lylichtuphap.info88@gmail.com

Địa chỉ: Tòa nhà TASCO, Phạm Hùng, Mễ Trì, Nam Từ Liêm, Hà Nội

Rate this post

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.