0911 400 393

Chi tiết về dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân 2022

Chi tiết về dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân

Giấy chứng nhận độc thân chắc hẳn không còn là giấy tờ quá xa lạ với chúng ta. Nhưng trong nhiều thủ tục có yếu tố nước ngoài thì bắt buộc phải dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân theo đúng quy định. Hãy cùng Lylichtuphap.info  tìm hiểu về thủ tục dịch thuật, công chứng giấy chứng nhận độc thân nhé.

Giấy chứng nhận độc thân là gì?

Giấy chứng độc thân hay còn gọi là giấy xác nhận tình trạng hôn nhân là văn bản hành chính được cấp bởi Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn mà bạn đang cư trú chứng nhận bạn đang độc thân (chưa kết hôn, đã ly hôn hay có vợ hoặc chồng đã qua đời). Nếu bạn chưa từng có cư trú lâu dài ở nước ngoài thì đến Ủy ban nhân dân cấp xã, phương nơi bạn đang cư trú để xin cấp giấy. Nếu bạn là công dân Việt Nam nhưng đang cư trú ở nước ngoài và muốn có giấy xác nhận hôn nhân trong thời gian trong nước thì tới Ủy ban nhân dân cấp xã, phường – nơi mà bạn cư trú trước khi xuất cảnh để xin cấp giấy. Nếu bạn là công dân Việt Nam mà đang cư trú ở nước ngoài muốn có giấy xác nhận hôn nhân trong thời gian ở nước ngoài thì đến cơ quan Ngoại giao, Lãnh sự Việt Nam ở nước mà bạn đang cư trú để xin cấp giấy.

 

Dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân
Mẫu tờ khai cấp giấy chứng nhận độc thân và giấy chứng nhận độc thân

Dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân là gì? Khi nào cần dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân?

Dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân là một quy trình gồm 2 thủ tục chính là dịch thuật và công chứng:

  • Thứ nhất là dịch thuật: Là quá trình chuyển đổi ngôn ngữ giấy chứng nhận độc thân từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích bằng văn bản khác. Nội dung bản dịch đảm bảo phải diễn đạt cùng một thông tin và tương đồng về ý nghĩa so với bản gốc.
  • Thứ hai là công chứng bản dịch: Sau khi dịch thuật xong, hồ sơ sẽ được đưa đến văn phòng công chứng hoặc phòng tư pháp để công chứng bản dịch, đảm bảo tính pháp lý của hồ sơ theo luật công chứng của Việt Nam. Tài liệu sau khi được công chứng bởi cơ quan có thẩm quyền sẽ được công nhận và có giá trị pháp lý.

Thực ra ngoài mục đích kết hôn, giấy chứng nhận tình trạng hôn nhân còn được dùng để:

  •  Đăng ký kết hôn
  • Chứng minh đây là tài sản riêng khi mua bất động sản
  • Nhận con nuôi
  • Bổ sung hồ sơ vay vốn
  • Chứng minh tư cách chủ sở hữu khi mua bán tài sản
  • Làm hồ sơ vay vốn ngân hàng khi sinh sống ở nước ngoài.
  • Thực hiện hồ sơ xin nhập quốc tịch
  • Nhận phúc lợi xã hội
  • Hoàn thiện hồ sơ đi du học, đi xuất khẩu lao động
  • Và nhiều mục đích khác…
Chi tiết về dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân
Mẫu dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân bằng tiếng Anh

Tự dịch thuật giấy chứng nhận độc thân rồi công chứng được không?

So với những loại giấy tờ khác thì giấy chứng nhận độc thân là một loại giấy tờ đơn giản, vì thế nếu bạn có trình độ ngoại ngữ tốt cũng như sử dụng tin học thành thạo thì hoàn toàn có thể tự dịch thuật được. Nhưng theo như luật công chứng năm 2014 thì bản dịch cần được dịch bởi các cộng tác viên dịch thuật có đăng ký thì mới được chứng thực bản dịch. Còn những bản dịch do cá nhân tự dịch thường có thể sẽ bị từ chối vì không đảm bảo được độ chính xác, khách quan so với bản gốc. Chính vì thế, dù bạn rất giỏi về ngoại ngữ nhưng để thuận tiện và đảm bảo tính pháp lý cao thì nên làm dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân tại các tổ chức hành nghề dịch thuật công chứng uy tín, chuyên nghiệp.

Chi tiết dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân
Có nên tự dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân?

Giá tham khảo dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân

Giấy chứng nhận độc thân là loại giấy tờ khá phổ biến và đơn giản, chính vì vậy mức giá dịch thuật giấy chứng nhận độc thân sang tiếng nước ngoài sẽ ở mức giá rẻ nhất. Giá tham khảo sẽ là:

  • Tiếng Anh => Tiếng Việt: 40.000 đồng
  • Tiếng Trung => Tiếng Việt: 70.000 đồng
  • Tiếng Nhật => Tiếng Việt: 80.000 đồng
  • Tiếng Hàn => Tiếng Việt: 80.000 đồng
  • Tiếng Pháp => Tiếng Việt: 70.000 đồng
  • Tiếng Nga => Tiếng Việt: 80.000 đồng
  • Tiếng Đức => Tiếng Việt: 80.000 đồng
  • Ngôn ngữ khác => Tiếng Việt: Tham khảo báo giá

Sau khi đã dịch thuật xong, khi công chứng giấy chứng nhận độc thân bạn sẽ cần trả thêm phí công chứng bản dịch. Giá tham khảo được tính khoảng 20.000 đồng – 40.000 đồng/tài liệu. Đây là một tài liệu khá là ngắn nên quá trình dịch thuật sẽ tương đối nhanh. Tuy nhiên vì phòng công chứng sẽ làm việc với một số lượng tài liêu lớn nên bạn sẽ phải đợi cho tới khi đến lượt mình.

Tại sao nên chọn Công ty tư vấn và dịch thuật MT?

Công ty TNHH Tư Vấn và Dịch thuật Minh Tú với các chuyên gia pháp lý đông đảo đã và đang trợ giúp các công ty trong và ngoài nước trong nhiều lĩnh vực dịch vụ khác nhau. Các chuyên gia am hiểu trong nhiều lĩnh vực cùng với đội ngũ nhân viên và biên dịch viên giàu kinh nghiệm, làm việc chuyên nghiệp cho phép Minh Tú đưa ra mức giá cạnh tranh nhất. Với nhiều năm kinh nghiệm và trình độ chuyên môn cao sẽ đáp ứng được nhu cầu của khách hàng để dịch các tài liệu, văn bản, hồ sơ chuyên ngành phức tạp, đòi hỏi độ chính xác cao như các tài liệu về kỹ thuật, luật, y khoa, xây dựng…

Dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân được thực hiện bởi đội ngũ biên dịch viên có kinh nghiệm và chuyên môn cao của CÔNG TY TƯ VẤN VÀ DỊCH THUẬT MT chúng tôi sẽ không làm quý khách hàng phải thất vọng. Công ty tư vấn và dịch thuật MT chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật giấy chứng nhận độc thân sang nhiều ngôn ngữ khác nhau từ những ngôn ngữ phổ biến, thông dụng cho đến những ngôn ngữ khó và hiếm gặp nhất.

Chi tiết dịch thuật công chứng giấy chứng nhận độc thân
Tại sao nên chọn Công ty tư vấn và dịch thuật MT?

Thông tin liên hệ:

CÔNG TY TƯ VẤN VÀ DỊCH THUẬT MT

Rate this post

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *